Ford posts record lossesという記事より

Ford Motor Co., the second largest automaker in the United States, reported an historic loss of 12,700 billion dollars during 2006, versus a profit of 1.400 billion dollars obtained in 2005.

今日の英単語は「versus」です。発音

意味

(名詞)
[1] 対、〜と対比{たいひ}して、〜に対して
[2] 《A versus B》A 対 B ※【略】vs / vs. / v.

例文

The final of the World Cup will be Brazil versus England.
ワールドカップの決勝はブラジル対イングランドだろう。

スペースアルクより

日本人にとっては、「versus」だとあまり馴染みがないかもしれませんが、略語の「vs」はよく見ますね。スポーツや格闘技などで。

以下、日本語訳です。

米自動車大手2位のフォードは、2005年に14億ドルの利益を上げたのに対し、2006年は12兆7000億ドルという歴史的な赤字を出したと報告された。

この文章はアメリカの自動車会社フォードが巨額の赤字を2006年に出したというニュースです。

ですので、「loss」は「損失」とか「損害」という意味ですが、ここでは「赤字」と訳してみました。

それにしても、想像がつかない程の赤字ですね。今後は、リストラを積極的にやっていくでしょうね。