Poll: Tech Brands Infuential in 2006という記事より

An annual survey of the world's most influential brands in 2006 indicates that technology companies are increasingly garnering the most attention, with Google and Apple leading the pack.

今日の英単語は「garner」です。発音

意味

(動詞)
[1] (穀物倉・貯蔵庫などに)蓄える、蓄積する
[2] (努力して)〜を獲得する
[3] (情報を)集める

例文

Much to his opponent's surprise, he garnered 60% of the votes.
ライバルたちが驚いたことに、彼は全投票の60%を獲得した。

スペースアルクより

この記事は、アメリカの業界人や学生を対象としたテクノロジー会社のブランドランキング調査です。

以下、日本語訳です。

毎年恒例となった世界で最も影響力のあるブランド調査が2006年度も行われたが、技術系企業がますます熱い注目を集めている。その中でも群を抜く会社は、グーグルとアップルである。

「注目を獲得する」から「注目も集める」と訳してみました。

グーグルは2005年も1位、アップルも2005年は2位だったそうです。

その他、YouTube やWikipediaもランキングしています。